Joseph Huttner
Tercer Ensayo
17 April 2006
For a translated version of this essay, click here.
Los resultados de la poesía de Gloria Fuertes
La poesía que fue escrito durante la Guerra Civil Española tiene
un tono muy serio y una estructura muy rígida. Pero todas estas “reglas”
en la poesía fueron rotas cuando “la generación de ‘50”
desarrollaba su propio estilo en la poesía después de la Guerra
y causaba muchos cambios en el grupo literario en España y más
allá. El uso de humor, lenguaje coloquial, y estructura más libre
traía a los lectores una visión diferente de España que
la visión durante la Guerra. Las poemas “Oración”,
“El vendedor de papeles o el poeta sin suerte”, y “Mis queridos
difuntos” por Gloria Fuertes ejemplifican la inversión de la poesía
durante la Guerra por “la generación de ’50.” Aparte
de los cambios visuales, la poesía de Fuertes destruyó ideas preconcebidas
sobre la vida humana, el orden de la sociedad y clases sociales, y exploró,
por primera vez, la relación entre la poesía y la religión
en España. Como consecuencia, personas pensaban en las ideas de Fuertes,
y las usaban para construir nuevas visiones liberales que combatían contra
la poesía del pasado y el gobierno represivo.
La violencia religiosa durante la Guerra causaba poetas como Fuertes a redefinir
ideas sobre el Dios. En “Oración” el narrador describe “un
Padre” que no vive en los cielos, pero en la tierra: “Padre nuestro
que estás en la tierra, / en el surco, / en el huerto, / en la mina,
/ en el puerto, / en el cine, / en el vino” (6-12). Para el narrador,
Dios es real. Dios está en su comida, su trabajo, y ocio. El narrador
hace el poema más personal cuando hace un juego de palabras con su nombre.
Dice, “Padre nuestra que estás en la tierra, / donde tienes tu
gloria y tu infierno / y tu limbo que está en los cafés / donde
los burgueses beben su refresco” (14-17). Cuando lo hace, Fuertes “develops
a very strong sense of self-sufficiency and self-dependency” (Wilcox,
205). También, Fuertes se separa de los poetas varones de la burguesía
que dominan la escena literaria durante esta época. La menciona de su
misma es un “psychological self-boost [and] will not be found in poetry
written by men, probably because men are provided by their society with care,
attention and encouragement, both as poets and as human beings” (Wilcox,
208).
Aparte del lenguaje del poema, la estructura tiene un rol importante de un símbolo
para la historia y el futuro de España. La estructura de “Oración”
tiene versos largos, pero después, muchos versos cortos y separados,
y rota en plazos. Este estilo simboliza la separación del poeta y la
gente con un Dios superior y lejano. José Angel Valente, un orto poeta
de la “generación de ‘50” habla sobre la importancia
del estilo: “Me parece especialmente saludable pensar en el estilo. Porque
no es el formalismo en sentido estricto el único rigor que el estilo
puede padecer. Por vías distintas, el antiformalismo ha venido a parar
en un formalismo de la peor especie: el de los temas o el de las tendencias”
(Debicki, 6).
El estilo de “Oración”, con algunos versos con tres palabras
y otros con trece, simboliza los plazos y partes desconectados del país
durante la Guerra sin descripción vívida en las palabras –
España fue cortada en partes como la estructura de la poema. El hecho
de que las primeras y las últimas estrofas son largas, y las estrofas
de medio son cortas se parece como un línea del tiempo para la historia
de España; el medio representa los lados separados durante la Guerra,
y las estrofas largas al fin sugieren que España esté reuniendo
y que el poeta quiere que el acto de construir grupos (social, o político)
no existirán en el futuro.
Aparte de ser fragmentado, el estilo de “Oración” es muy
personal. El narrador dice “Padre nuestro que estás en la escuela
gratis…. / eres ese Viejo que da migas de pan a los pájaros del
paseo” (18, 24). Este verso es como otro verso en el poema “Autobiografía”
cuando Fuertes dice que “fui a un reformatorio y colegio [escuela] gratis”
(12) y esto hace “Oración” un poema muy personal para ella.
La audiencia puede imaginar Dios en las formas que el narrador describe, y se
da cuenta de la presencia del Dios en el mundo personal y real. El coloquialismo
de la última estrofa (“Padre nuestro que sí que te vemos
/ los que luego te hemos de ver / donde sea, o ahí en el cielo”)
elimina alguna visión magnifica o mágica sobre Dios, y enfatiza
que Dios y la religión existen en lugares específicos en el mundo
(Debicki, 84).
En “El vendedor de papeles o el poeta sin suerte” la creencia que
la vida típica tiene mucho que ver con aspectos grandes de la sociedad
está destruida otra vez. En este poema, la poesía está
representada como una mercancía o algo comercial: “-Muy barato,
/ para el nene y la nena, estos cuentos de risa, / y novelas de pena”
(1-4). La poesía, que normalmente es solo para los artistas y personas
educadas, puede ser “comprado” y entendido por toda la gente. Además,
la poesía no tiene que ser complicada como “este cuarteto / que
aún no me estrené” (14). (Un cuarteto es una combinación
métrica de cuatro versos más común en la poesía
durante la Guerra.) Pero el narrador sugiere que la relación entre la
gente y Dios viene de las circunstancias de la vida cotidiana.
“Mis queridos difuntos” también examina una idea popular
en la sociedad por comparando las vidas de dos grupos – los muertos y
los vivos. En el poema, el narrador habla con sus “queridos difuntos”
quienes visitó en “vuestro lado” (2). Pero aunque visitó
a ellos, el narrador vive ahora y ha regresado “al mundo” (6) y
sirva para un intermediario entre los muertos y los vivos. El narrador dice
que prefiere la vida de los muertos cuando exclama “¡Cuidado!, no
acercaros que resucitáis” (13). Esto sugiere que no es vale la
pena vivir en el mundo, pero la vida de los muertos es mejor. Esta idea parece
interesante, pero en realidad es una paradoja: si una persona vive, no ha muerto,
y si una persona murió, no vive. Entonces, el narrador ha construido
un nuevo espacio (o mundo) en que los muertos y los vivos pueden “vivir.”
La creencia en un infierno o cielo para los muertos, y el mundo para los vivos
no puede existir en este espacio del narrador. “Mis queridos difuntos”
se empuja entre la relación entre la vida y la religión en España,
y causaban lectores a cuestionar su fe.
Pero “Mis Queridos Difuntos” no está sin mención de
Dios o religión. El narrador menciona “los autos” en el verso
siete: “Quedad con Dios, / regreso al mundo, / al mundo de los hombres
y los autos” (5-7). El auto podría ser una abreviatura del automóvil,
pero también podría referir a un auto sacramental que es una “composición
dramática de breves dimensiones y en la que, por lo común, intervienen
personajes bíblicos o alegóricos” (Real Academia Española).
La historia de autos es interesante porque eran poemas muy serias y sin elementos
líricos durante el siglo XVII. Como los sonetos de Machado, no centraban
en humor o lenguaje coloquial, pero solo en el tema central, el tono muy didáctico
y serio, y la estructura muy rígida. Los poemas de Fuertes son el opuesto,
y por eso el narrador incluye los autos en el lado menos bien de los vivos.
El nuevo estilo de poesía de Gloria Fuertes causaba mucho diálogo
en España, especialmente entre los grupos menos ricos que no habían
leído mucha poesía antes. La poesía de Gloria Fuertes,
quien nació en una familia obrera, llegó a ser un símbolo
para el movimiento para los obreros a integrarse con el resto de la sociedad
(Como Fuertes se hizo con el exclusivo grupo literario en España). Fuertes
probaba que la poesía puede influir personas de todas las clases sociales
y provocar ideas liberales en una sociedad represiva.
Fuentes:
Wilcox, John C. Women Poets of Spain: 1860-1990. Chicago: University of Illinois
Press, 1997.
Debicki, Andrew P. Poetry of Discovery: The Spanish Generation of 1956-1971.
Kentucky: The University Press of Kentucky, 1982.
Benson, Douglas K. “Gloria Fuertes’s Last Words: Mujer de verso
en pecho.”
Contemporary Spanish Poetry: The World and Beyond. Ed. Cecile West-Settle and
Sylvia Sherno. Madison: Fairleigh Dickinson University Press, 2005.
Diccionario de la lengua española. Real Academia Española. 17
April 2006.
<http://www.rae.es/>
Wanted Ads | My Essays | GROUPIES | Squirrel Talk | About Me | The Hogsniper | Cool Stuff | Urban Dictionary
Copyright © 2006 The Official Joseph Huttner Home Page, Inc.